کڑک یک از مصادر مشترک در زبانهای فارسی و عربی است. در فارسی، کڑک به معنی باد
یازش میبا?
?د که میتواند شدت و سرعت مختلفی داشته باشد
. این بادها میتوانند تأثیرات متفاوتی بر محیط طبیعی و زندگی انسان داشته باشند. در مقابل، در زبان عربی، کڑک معمولاً به معناى بیماری یا گرمای شدید استفاده میش?
?د. ??ین کاربرد در مواردی مانند ابروهایی که از سردی، یا شرایطی که از گرمی سختگیرانه است، دیده میش?
?د. ??نا
براین، کلمه کڑک نشاندهنده یک مفهوم چندگامی است که در هر دو زبان محسوب میشود.